000 01842nam a2200289 a 4500
001 4214400000023827
005 20180118195002.0
008 1103s2007----xr ---------u-------cze-d
020 _a978-80-7185-870-6 :
_c149.00Kč
040 _aabg508
_eAACR2
_91
_bcze
041 0 _acze
_aeng
_hcze
080 _aM 1/1
100 1 _aŠrut, Pavel,
_d1940-
_4aut
245 1 0 _aŠišatý švec a myšut /
_cPavel Šrut, [ilustrace] Galina Miklínová
250 _aVyd. 1.
260 _aV Praze ;
_aV Litomyšli :
_bPaseka,
_c2007
300 _a74 s. :
_bbarev. il. ;
_c14 x 17 cm
500 _aÚvodní báseň souběžně anglicky a česky
500 _aVydal Ladislav Horáček
500 _aEdiční poznámka
500 _aNěkteré básně tištěny napříč
505 0 0 _tŠišatý švec --
_tMyšut
520 2 _aV prvním oddíle Šišatý švec nalezneme volné variace překladů anglické poezie pro děti, tzv. nursery rhymes, které mají dlouhou tradici, v knižních souborech vycházely už od 17. století, mají tedy i notu lidovou, folklorní a tradiční, i když ta nonsensová a humorná (někdy černě) v nich převažuje. Ve stejném duchu volných variací je doprovázejí i ilustrace výtvarnice a režisérky Galiny Miklínové. Pro druhý oddíl Myšut se staly inspiračním odrazištěm rovněž nursery rhymes, ale jejich pojetí je modernější, bližší dnešním dětem, což se opět zrcadlí i v obrazovém doprovodu. Autoři tak přibližují dětem kouzelný svět nonsensu a anglické poezie, s nímž se malí čtenáři opět setkávají o pár let později a jehož poetika jim není již neznámá.
653 _apoezie
_abásně
_aparafráze
_aříkadla
_apopěvky
_anonsensy
700 1 _aMiklínová, Galina,
_d1970-
_4ill
910 _aabg508
980 _gM 1/1
_d20111103
_t8
_idary
_j2011/55
_h149.00
_1421440047177
_nD
_zUR
999 _c11196
_d11196