000 01800nam a2200229 a 4500
001 4214400000024529
005 20180207105343.0
008 1016s2012----xr ---------u-------cze-d
020 _a978-80-249-1858-7
_q(váz.) :
_c229.00 Kč
040 _aabg508
_eAACR2
_91
_bcze
041 1 _acze
_hger
100 1 _aKuchenbecker, Tanja
_4aut
245 1 0 _aTrapasy po francouzsku :
_bjak nebýt Francouzům pro smích /
_cTanja Kuchenbeckerová ; z německého originálu ... přeložila Jitka Perglová
246 1 3 _aJak nebýt Francouzům pro smích
250 _aVyd. 1.
260 _aPraha :
_bIkar,
_c2012
300 _a229 s.
520 2 _aTrapasy po francouzsku napsala Tanja Kuchenbecker s jasným záměrem. Co udělat pro to, aby se člověk nevystavil posměchu, protože nezná poměry a zvyklosti při návštěvě nádherné země, mezi jejíž dominanty patří Versailles či Eiffelova věž. Ano, je řeč o Francii. Na první pohled to tak nevypadá, ale na neprotřelého turistu čekají ve Francii mnohé nástrahy a pasti. Je třeba jim nejen čelit, ale pokud možno zařídit to tak, aby se člověk do těchto trapasů ani nedostal. A právě tento důvod vedl autorku k napsání Trapasů po francouzsku. V její humorně pojaté knize se dozvíte vše, co potřebujete znát. Zjistíte, proč jsou Francouzi tak jiní než my, co všechno se od nich můžeme naučit a jak si v různých situacích zachovat důstojnost a šarm. Jestli se chystáte do Francie a chcete-li být "in", tuhle knihu si před odjezdem prostě musíte přečíst.
653 _aspolečenské romány
_azážitky
_acizinci
_aFrancie
_azvyky
_amentality
_aoblékání
_astravování
_aspolečenský život
765 0 _tLe fettnapf
910 _aabg508
980 _d20121016
_t6
_iKalen
_j2012/54
_h229.00
_a206.10
_1421440047814
_nK
_zUR
999 _c19320
_d19320