000 06337nam a2201381 a 4500
999 _c24499
_d24499
001 nkc20081836919
003 CZ PrSKC
005 20180313150801.0
007 ta
008 081224s2009 xr g 000 f cze
020 _a9788073814359
040 _aOLA001
_bcze
_dABA001
041 1 _acze
_heng
072 7 _a821.111-3
_xAnglická próza, anglicky psaná
_2Konspekt
080 _a(0:82-31)
_2MRF
100 1 _aFurnivall, Kate
_4aut
_91254
245 1 0 _aRuská konkubína /
_cKate Furnivallová ; přeložila Jiřina Stárková
250 _a1. vyd. v českém jazyce
260 _aPraha :
_bBB/art,
_c2009
300 _a463 s. ;
_c22 cm
500 _aPřeloženo z angličtiny
520 _aRomán vypráví příběh o lásce ruské dívky a čínského mladíka na pozadí dramatických událostí na konci 20. let 20. stoleti v Číně.
520 _aV roce 1928 v evropské části severočínského města Jün-čou žijí ve velmi skromných poměrech pětatřicetiletá Valentina Ivanovová, bývalá úspěšná koncertní pianistka, a její šestnáctiletá dcera Lydie, studentka střední školy. Před jedenácti lety byl její otec při útěku z revolučního Ruska zadržen a odvlečen bolševickými vojáky. Ruské emigrantky strádají bez dokladů a peněz v cizím prostředí. Pasivní matka hledá východisko v alkoholu a krátkodobých milostných vztazích s muži, kteří obdivují její krásu. Vnímavá a vzpurná Lydie jejich situaci řeší krádežemi ve staré čínské čtvrti, kde je jednoho dne přepadena příslušníky tajné zločinecké organizace. Zachrání ji Čang An-luo, devatenáctiletý vzdělaný mladík a přesvědčený komunista, i když pochází z bohaté rodiny z období císařství. Oba mladí lidé se sblíží a postupně mezi nimi narůstá silný citový vztah, který ještě prohloubí společné zážitky, když čelí hrozícímu nebezpečí ze strany triády i vojáků Kuomintangu. Autorka v prozaické prvotině vychází ze vzpomínek své matky, která se narodila v Rusku a dětská léta prožila v Indii a Číně. Výstižně zachytila dobovou atmosféru i charaktery postav ve vzrušené době bojů o moc mezi komunisty a Čankajškovou armádou.
655 7 _aanglické romány
_914
655 9 _aEnglish fiction
_916
765 0 _tRussian concubine
910 _aABG508