Město nekonečné noci / (Záznam č. 26462)
| 000 -Návěští | |
|---|---|
| Řídící pole kódované 24B | 03963cam a2201393 i 4500 |
| 001 - Kontrolní číslo | |
| Řídící pole proměnné | nkc20182998343 |
| 003 - Identifikátor kontrolního čísla | |
| Řídící pole proměnné | CZ PrSKC |
| 005 - Datum posledního zpracování | |
| Řídící pole 16B | 20190225154849.0 |
| 007 - Pole pevné délky pro fyzický popis | |
| Řídící pole kódované | ta |
| 008 - Údaje pevné délky | |
| Řídící pole kódované 40B | 180618s2018 xr g 000 f cze d |
| 020 ## - ISBN | |
| ISBN | 9788075950352 |
| Dostupnost | Kč 349,00 |
| 040 ## - Zdroj katalogizace-agentura | |
| Agentura původní katalogizace | OSA001 |
| Jazyk katalogizace | cze |
| Agentura upravující záznam | OLA001 |
| Použitá pravidla popisu | rda |
| 041 1# - Kód jazyka | |
| Kód jazyka textu/zvuku, mezititulků | cze |
| Kód jazyka originálu | eng |
| 072 #7 - Kód předmětové kategorie - Konspekt | |
| Předmětová kategorie | 821.111(73)-3 |
| Zpřesnění předmětové kategorie | Americká próza |
| Zdroj předmětové klasifikace | Konspekt |
| 080 ## - MDT | |
| Klasifikační znak MDT | 821.111(73)-31 |
| Idetifikátor vydání MDT | MRF |
| 080 ## - MDT | |
| Klasifikační znak MDT | (0:82-312.4) |
| Idetifikátor vydání MDT | MRF |
| 100 1# - Hlavní záhlaví - osobní jméno autora | |
| Osobní jméno | Preston, Douglas J., |
| Datumy související se jménem | 1956- |
| Kód role | aut |
| 9 (RLIN) | 6729 |
| 240 10 - Unifikovaný název | |
| Unifikovaný název | <a href="City of endless night.">City of endless night.</a> |
| Jazyk díla | Česky |
| 245 10 - Údaje o názvu | |
| Název | Město nekonečné noci / |
| Údaj o odpovědností, atd. | Douglas Preston & Lincoln Child ; přeložila Jana Pacnerová |
| 250 ## - Údaje o vydání | |
| Označení vydání | První vydání v českém jazyce |
| 300 ## - Fyzický popis | |
| Rozsah | 280 stran ; |
| Rozměry | 24 cm |
| 500 ## - Všeobecná poznámka | |
| Text obecné poznámky | Přeloženo z angličtiny |
| 520 ## - Anotace | |
| Anotace, atd. | Sedmnácté volné pokračování dobrodružné řady detektivních hororově laděných thrillerů se zvláštním agentem FBI Aloysiusem Pendergastem. |
| Rozšířený text anotace | Atraktivní nezdárná dcera jistého neblaze proslulého miliardáře je opět pro jednou pohřešována. Tentokrát však nepůjde jen o obvyklé nevázané dobrodružství, neboť dívka je záhy nalezena zavražděná a sťatá. Poručík Vincent D´Agosta je rád, že mu s mediálně ostře sledovanou kauzou pomůže právě Pendergast. Všechny děsí brutalita vraha, který podle teorií novinářů hodlá po svém odstranit z města zlo. New York je zachvácen hysterií, ovšem Pendergast za věcí vidí možná něco jiného. |
| 655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | americké romány |
| -- | 23 |
| 655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | detektivní romány |
| -- | 15 |
| 655 #7 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | thrillery (romány) |
| -- | 20 |
| 655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | American fiction |
| -- | 25 |
| 655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | detective novels |
| -- | 17 |
| 655 #9 - Rejstříkový termín - žánr/forma | |
| Žánr/forma či základní termín | thrillers (novels) |
| -- | 125 |
| 700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora | |
| Osobní jméno | Child, Lincoln, |
| Datumy související se jménem | 1957- |
| Kód role | aut |
| 9 (RLIN) | 6730 |
| 700 1# - Vedlejší záhlaví - osobní jméno autora | |
| Osobní jméno | Pacnerová, Jana, |
| Datumy související se jménem | 1955- |
| Kód role | trl |
| 9 (RLIN) | 5047 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ABG508 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ABG001 |
| Signatura titulu | AA 87784 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ABG502 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ABG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BEG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BKG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BNG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BOA001 |
| Signatura titulu | 2-1410.865 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BOG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | BVG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CBA001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CBG506 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CHG001 |
| Signatura titulu | 33188 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CHG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CHG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CLG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | CVG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | DCG302 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | DCG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | DCG503 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | FMG502 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | HBG001 |
| Signatura titulu | B63236 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | HKG001 |
| Signatura titulu | 267143 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | HOG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | JCG001 |
| Signatura titulu | C58650 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | JHG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | JHG503 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | JIG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KAG502 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KAG503 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KAG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KHG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KHG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KLG001 |
| Signatura titulu | Q 30262 |
| -- | Q 30262 a |
| -- | J 367939 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KLG002 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KLG501 |
| Signatura titulu | B/K/PR |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KMG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KOG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KTG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KVG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | KVG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | LIA001 |
| Signatura titulu | L 85517 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | LNG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | LNG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | MBG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | MEG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | MEG502 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | MOG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | MOG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | NJG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OLA001 |
| Signatura titulu | 1-344.902 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OLG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OPG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OPG508 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OSA001 |
| Signatura titulu | G 406.723 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | OSG002 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PAG001 |
| Signatura titulu | 128.759 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PBG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PBG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PEG501 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PRG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PTG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | PVG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | RKG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SMG506 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SOG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SOG504 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | STG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SUG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SVG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | SVG503 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | TAG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | TPG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | TRG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | TUG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | TUG504 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | UHG001 |
| Signatura titulu | K PRE |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ULG001 |
| Signatura titulu | B78843 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | UOG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | UOG502 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | UOG505 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | UOG507 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | VSG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | VYG001 |
| Signatura titulu | PR |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ZLG001 |
| 910 ## - Údaje o vlastníkovi jednotky (exempláře) | |
| Sigla vlastníka jednotky | ZNG001 |
| Stav ztráty | Zdroj klasifikace pro skladování | Stav poškození |
|---|---|---|
| Dewey Decimal Classification |